Wyszukiwarka - Cultural Heritage
Wyszukiwarka
Obszar wyszukiwania na mapie
Wybierz pozycje
<< mniej
Pobierz atrakcje
Liczba elementów:

Wyniki wyszukiwania

  • Cultural Heritage
    Częstochowa
    A few months before the Second World War, the Częstochowa region became one of the places where fortifications were being constructed fairly quickly. In fact, their plans date back as early as 1934. They were developed by Major Jan Wańkowicz. The fortifications, erected by September 1939, played a certain role in the defensive war. There are 12 such objects, which have been preserved in good condition to this day.
  • Cultural Heritage
    Suliszowice
    From the Ostrężnika go to Suliszowice. Here, at the top of the lonely ostańca, you can see the ruins of the former fortress. Was built probably at the end of the 14th century, during the reign of King Casimir III the great by then-Mayor suliszowieckiego. Access to structures in the shape of the tower was only possible by using ladders.
  • Cultural Heritage
    Złoty Potok
    The early medieval settlement “Wały” lies in the vicinity of Złoty Potok. It was a rock stronghold located in the highland. It consisted of a few parts. It was erected on a forested promontory above the Wiercica river valley. It was composed of three outer settlements and a central fortress protected by the earthworks. The site was inhabited from the eighth to the twelfth century. The red marked Trail of the Eagles' Nests runs in the vicinity of the remains of the settlement earthworks.
  • Cultural Heritage
    W pobliżu miejscowości Przewodziszowice na Wyżynie Krakowsko-Częstochowskiej, znajdują się ruiny jednego z mniejszych Orlich Gniazd. Tutejsza strażnica obronna zbudowana została prawdopodobnie w XIV, lub też na przełomie XIV i XV wieku. Inicjatorem jej wzniesienia był albo król Kazimierz Wielki, albo książę Władysław Opolczyk. Obiekt na pewien czas w XV wieku stał się siedzibą rycerza-rozbójnika Kornicza, zwanego Siestrzeńcem, który - według legendy - ukrył tu zrabowane skarby.
  • Cultural Heritage
    Żarki
    Near the village of Przewodziszowice in the Polish Jura, there are ruins of one of the smaller Eagles' Nests. The local defense watchtower was built probably in the fourteenth or the late fourteenth and fifteenth centuries. The builder of the watch tower was either King Casimir the Great or Duke Ladislaus of Opole. For some time in the fifteenth century, it became a property of knight-robber Kornicz called Siestrzeniec, who according to a legend, hid the stolen treasures here.i
  • Cultural Heritage
    Łutowiec
    Łutowiec is an inconspicuous village (formerly known as Oltowiec or Holtowiec). It is an old village, mentioned for the first time at the end of the fourteenth century. A medieval watchtower, of which remains have been preserved on one of the rock outcroppings, is one of the most mysterious objects of this kind in the Jura. It was probably founded in the fourteenth century, but already in the next century, it became abandoned and was beginning to fall into ruin.
  • Cultural Heritage
    Skarżyce
    The ruins of the knight castle "Bąkowiec" from the fourteenth and fifteenth centuries are located within the area of the holiday resort "Morsko", near the village of the same name. Next to the castle there are the two most important hiking trails of the Polish Jura – the red Trail of the Eagles' Nests and the blue Trail of the Jurassic Strongholds. A trip to the ruins of the castle can be combined with a visit to the nearby Rzędkowice and the Kroczyce Rocks.
  • Cultural Heritage
    Podzamcze
    “Suchy Połeć”, which can roughly be translated as “Big Piece of Bacon”, also called “Suchy Palec” – “Dry Finger”, is a distinctive rock formation near the center of Podzamcze. In this region, there are German bunkers from the Second World War. They were part of the so called Ostwall, a fortification line whose task was to prevent the Red Army from invading the areas of Upper Silesia. Although the Soviet-German fighting in the nearby areas was fierce, the bunkers themselves did not play a bigger role, however.
  • Cultural Heritage
    Ryczów leży w gminie Ogrodzieniec, w powiecie zawierciańskim. Wśród miłośników Jury Krakowsko-Częstochowskiej wieś znana jest przede wszystkim dzięki ruinom tutejszej budowli warownej. Strażnica w Ryczowie zbudowana została zapewne, jak wiele innych obiektów tego typu na Jurze, w XIV w. w ramach umocnienia ówczesnej granicy Królestwa Polskiego przez Kazimierza Wielkiego - choć niektórzy mają wątpliwości, czy istotnie wzniesienie budowli należy wiązać z osobą tego króla.
  • Cultural Heritage
    Ryczów
    Ryczów lies in the commune of Ogrodzieniec, in the district of Zawiercie. Among the fans of the Polish Jura, the village is known primarily for the ruins of the local fortified watchtower. It may have been built, like many other buildings of this type in the Jura, by Casimir the Great, in the fourteenth century, in order to strengthen the border of the Polish Kingdom at that time. Though some doubt that this king erected the stronghold.